Библиография / ЛЕНИНГРАДСКАЯ ОБЛАСТНАЯ УНИВЕРСАЛЬНАЯ НАУЧНАЯ БИБЛИОТЕКА. URL: http://reglib.spb.ru/html/krkaleid2002.htm
Горький Максим (Алексей Максимович Пешков) (1868-1936), литератор
Рубрики
ГОРЬКИЙ Максим (наст. имя и фам. Алексей Максимович Пешков; 1868–1936), писатель, драматург, публицист, обществ. деятель. Принимал активное участие в янв. событиях 1905 в СПб., после к-рых был заключен в Петропавловскую крепость; освобожден 14 февр. 1905 в связи с протестами отеч. и заруб. деятелей культуры. С нач. 1906 за границей. После всеобщей амнистии (1913) вернулся в Россию, поселился неподалеку от ст. Мустамяки (ныне ст. Горьковское) в дер. Кирьявала (ныне пос. Горьковское Выборгского р-на) у сестры М.Ф. Андреевой – Е.Ф. Крит (дом не сохр.) В нач. июня 1914 переехал в дер. Неувола (ныне в составе пос. Горьковское), в дом, принадлежавший А.К. Горбик-Ланге (мем. доска). Здесь Г. жил до нач. июля 1917, периодически приезжая в Петроград. В Неуволе написаны повесть «В людях», рассказы из цикла «По Руси», пьеса «Старик». На даче у Г. подолгу жили И.П. Ладыжников и А.Н. Тихонов, гостили Ф.И. Шаляпин, С.В. Малышев, Д.Н. Семеновский, М.М. Пришвин, Л.Н. Андреев, В.В. Маяковский, Д.Д. Бурлюк, И.И. Бродский, Ваан Терьян, Акоп Гюрджян и др. В авг. 1917 Г. посетил дет. дом рабочих табачных ф-к Петрограда в пос. Сиверский. Лит.: Гречнев В.Я. Горький в Петербурге-Ленинграде. Л., 1968; Гришина Л.И., Файнштейн Л.А., Великанова Г.Я. Памятные места Ленинградской области. Л., 1973. С. 198; Достопримечательности Ленинградской области / Сост. И.А.Орлова. Л., 1977. С. 445-450; Максим Горький в воспоминаниях современников: В 2 т. М., 1981. А.Д. Марголис
Авторы
  •  
подробнее…
Ижорский язык
Рубрики
Ижорский язык — язык малочисленной народности ижора, проживающей в Ленинградской области Российской Федерации. Относится к северной группе прибалтийско-финских языков. Близок к карельскому. Традиционно выделяется четыре основных диалекта: сойкинский (на Сойкинском полуострове), нижнелужский (в нижнем течении реки Луга от дер. Извоз до дер. Липово), хэвасский (в нижнем течении реки Коваш и вдоль побережья Финского залива к востоку от г. Сосновый Бор) и оредежский (несколько деревень к югу от пос. Вырица и Сиверский). Нижнелужский диалект заметно отличается от остальных ижорских диалектов, что обусловлено влиянием водского и финского языков. В настоящее время живыми ижорскими диалектами являются только сойкинский и нижнелужский. Хэвасский и оредежский диалекты вымерли в конце ХХ века. До 1930-х годов существовала письменность на основе кириллицы. В начале 1930-х годов в СССР была создана письменность на основе латиницы на ижорском языке. Издавались учебники, которые представляли собой обычно переводы с русского, но затем, в 1937 году, и этот эксперимент был прекращен. В 1938 году издание книг на ижорском языке и его преподавание в школах прекратилось после административной ликвидации ижорских национально-территориальных образований. После этого никаких попыток создания ижорского литературного языка не было. Образцы сойккольского говора заимствованы из магнитофонной записи, сделанной Р. Е. Нирви в 1964 году и опубликованной в "Образцах уральских языков. III. Близкородственные языки", с. 50-51. По переписи 1989 г. лишь 36,8 % ижоры назвали национальный язык родным. Библиография: Прибалтийско-финские народы : история и судьбы родствен. народов / сост. М. Йокипии ; ред. рус. изд. П. Мутанен.–Хельсинки : Атена , 1995.–504 с.: ил. : табл. – Из содерж.: Ижорский / П. Виртаранта.–С.30 Мы живем на одной земле : население Петербурга и Ленингр. обл. / сост. и науч. ред. К.В. Чистов.– СПб.: Лениздат, 1992 .–1 92 с., 23 л. ил.– Из содерж.: Ижора / О.И. Конькова. – С. 89-108. http://ru.wikipedia.org/
Тематические группировки
  •  
подробнее…