Адреса
/
Исторические топонимы/Западная Ингерманландия
Водский язык | |
Рубрики | |
Водский язык относится к прибалтийско-финской группе уральской семьи языков. По одной из классификаций прибалтийско-финских языков водский язык, вместе с эстонским и ливским образуют южную подгруппу. Водский язык представлен несколькими местными диалектами, которые обычно делят на западные и восточные. Среди западных можно выделить диалект д. Кроколье, близкий к нему диалект деревень Лужицы (Luutsa) и Пески (Liivcyla), диалекты деревень в окрестностях д Маттия (Mati), диалекты деревень в окрестностях д. Котлы (Kattila) и диалекты находящиеся к югу от Котлов. К восточно-водским относятся диалекты нескольких деревень в районе Копорья (Kabrio), включая д. Ицепино (Icapaiva) и д. Подмошье (Mahu). Различие между западно-водскими и восточно-водскими диалектами небольшое. К водскому языку традиционно относят еще два диалекта, имеющие существенные отличия от перечисленных выше. Это диалект кревингов, потомков водских военнопленных, переселенных в район г. Бауски ливонскими рыцарями в сер. 15 в., а также диалект д. Куровицы (Kukkuzi), возникший в результате "ижоризации" местного водского языка. Водский субстрат заметен не только в Куровицком диалекте, но и в других ижорских диалектах Нижней Луги. Наиболее сильное водское влияние заметно в диалектах д. Орлы (Kotko), д. Манновка (Mannakka), д. Извоз (Teesuu), д. Кейкино (Haavikko) и Дальней Поляны. В несколько меньшей степени водское влияние заметно в деревнях по р. Росона. По данным Пауля Аристэ водское влияние отмечается и в некоторых северо-восточных диалектах Эстонии, например в диалекте д. Вайвере, и в некоторых эстонских диалектах на берегу Чудского озера. Водское влияние заметно и в ряде финских диалектов Западной Ингерманландии, например на Курголовском п-ве, в районе д. Дубровка (Suakyla), а также в лютеранских приходах деревень Котлы и Novoselkka. Некоторые исследователи также упоминают о существовании некоего прибалтийско-финского языка в районе Гдова, Добручинская волость. Первая грамматика водского языка появилась еще в 19 веке (Альквист). В начале 20 века Дмитрий Цветков из д. Краколье написал первую водскую грамматику на родном языке. В 30-е гг., во время создания письменностей на миноритарных языках для водского языка не было создано отдельной письменности и обучение в школах проводилось на ижорском языке. Сталинские репрессии а также Вторая Мировая война нанесли огромный ущерб водскому народу. В послевоенное время далеко не всем вожанам удалось вернуться в свои родные деревни. В школах в послевоенное время преподавание велось только на русском языке, а употребление водского языка не поощрялось даже в личном общении. Результатом этого стало резкое сокращение территории распространения водского языка к концу 20 века. Тем не менее с начала 90-х гг. начинается движение за возрождение водского языка и в 1994 году начинают функционировать курсы водского языка в Санкт-Петербурге. С наступлением 21 века деятельность этих курсов активизируется. В это же время впервые начинается преподавание водского языка в средней школе д. Краколье. В настоящее время ведется работа над созданием различного рода учебных пособий по водскому языку. Автор: Мехмет Муслимов Библиография: Ингерманландия : водь и ижора // http://www.vatland.ru/ Сородичи по языку. – Будапешт, 2000. | |
Авторы | |
Тематические группировки | |
|
|
подробнее… | |
Места расселения | |
Рубрики | |
Местом расселения водского народа за несколько столетий до современной эпохи были территории от Северо-Восточной Эстонии до Ладожского озера, а на юге тянулись до самого Новгорода. Однако в XIX-XX вв. водь жила только в деревнях Западной Ингерманландии, к северо-востоку от Нарвы. Осенью 1990 г. финские учёные получили от официальных советских властей информацию, что в Советском Союзе проживает 67 человек водской национальности. Библиография: 1.Финно-угорский информационный центр // http://www.finugor.ru/ 2. Историко-культурный атлас Республики Коми. – М., 1997. 3. Общественно-политическая и культурно-просветительская газета «Бизнен Юл» : Водь // http://beznen-yul.narod.ru/strana/vod.htm | |
Тематические группировки | |
подробнее… | |
Рунопевцы | |
Рубрики | |
РУНОПЕВЦЫ (фин. – runonlaulajat), исполнители нар. поэтических произв. у прибалт.-фин. народов (карел, ижор, води, вепсов), сказители (фин. runo – стихотв., руна). Репертуар Р. Ингерманландии отличался от карельской фольклорной традиции меньшим кол-вом архаических мотивов (мало мифологических сюжетов, заклинательной поэзии), распространением песен-легенд на библейские сюжеты, баллад, рекрутских, антикрепостнических, ист., лирических песен. Бытовали как тексты калевальской метрики, так и более поздние рифмованные песни. К кон. XIX в. большое распространение получили рифмованные песни-четверостишия (rekilaulu или rontyska/рёнтюшки), похожие на рус. частушки. Исполнение рун у прибалт.-фин. народов могло сопровождаться игрой на кантеле. На терр. Лен. обл. наиб. изв. Р. были ижоры Ларин Параске, Онтропо Мельников (Карельский перешеек), Мария Луукка (Зап. Ингерманландия). Среди фин. исследователей, к-рые собирали фольклор Р. у народов Лен. обл. – А.М. Шёгрен, Э. Лённрот, Д. Европеус, А. Алквист, А. Борениус-Ляхтеенкорва, А. Вяйсянен, Э. Сетяля. Лит.: Народные песни Ингерманландии. Л., 1974; Карху Э.Г. История литературы Карелии. Т. 1: Карельский и ингерманландский фольклор в историческом освещении. СПб., 1994. С. 139-195; Salminen V. Kertovien runojen historiaa: Inkeri. Helsinki, 1929; Salminen V. Runonlaulajat ja tietajat. Helsinki, 1931; Kuusi M. Maria Luukan laulut ja loitsut: Tutkimus lantisimman Inkerin suomalasiperinteesta. Helsinki, 1983. А.Ю. Чистяков | |
Авторы | |
Тематические группировки | |
подробнее… |