1 2 3 4 5
Элиас Леннрот в стране вепсов
Рубрики
Великого человека мы узнаем лишь тогда, когда он проявит свое величие. Таким был в нашем финно-угорском мире Элиас Леннрот из местечка Самматти (Финляндия) – врач-терапевт, который в XIX столетии проявил себя в области культуры. Он работал в поселке Каяни, ныне городе Каяни, в то время малонаселенной местности, поэтому работа врача не была особенно обременительной. Медицинское управление Финляндии часто предоставляло Леннроту освобождение от служебных обязанностей, чтобы дать ему, любителю народного фольклора, возможность совершать длительные поездки за песнями-рунами. Должность же окружного врача обеспечивала его материально и давала возможность заниматься любимым делом на благо народа. И, наверное, не найдется такой области культуры, в которой он не оставил бы следа. Элиас Леннрот был избран членом многих зарубежных научных обществ и академий; а в 1876 г. – почетным членом Российской Академии наук. Собранные и обработанные им руны «Калевалы» признали одним из великих мировых эпосов. Путешествуя, он побывал в двухстах четырех наиболее значительных населенных пунктах, а также во многих вепсских деревнях, в том числе в нынешнем административном центре Вепсской национальной волости селе Шелтозере. По словам местных жителей, он останавливался в доме семьи Кярнинен; этот дом и поныне стоит, лишь такой фамилии в нашем селе теперь не существует. Элиас Леннрот прибыл в «страну» вепсов в 1842 году и, будучи здесь, писал в свою полевую тетрадь: «Когда жителям одной из вепсских деревень стало известно, что я изучаю язык и говорю на семи языках, то они заявили, что мне осталось выучить два языка и я буду генералом, так как, по мнению этих людей, человек, владеющий девятью языками, непременно становится генералом». Главным образом, целью приезда Леннрота к вепсам было изучение вепсского языка. В другой своей путевой заметке он сообщал: «Поскольку основными задачами для меня на этот раз явилось изучение грамматики вепсского языка и составление словаря, которые занимали все время, я не успел собрать почти ничего другого, единственное, что я все же записал, это несколько сказок, пословиц и загадок. Возможно, сумел бы записать и песни, которые поются в народе, но мне пришлось уезжать прежде, чем я научился хорошо понимать и пользоваться их языком. Этот язык небезынтересен». У Элиаса Леннрота срок научной экспедиции подходил к концу, и он должен был срочно покинуть «страну» вепсов, выехать к себе на родину и там приступить к своей основной работе в медицинском учреждении. Примечательно, что в связи с двухсотлетием со дня рождения Элиаса Леннрота этот год был объявлен в Финляндии Годом вепсской культуры. Это уже второй подобный год, который в настоящее время проводится за рубежом; первый состоялся в 1992 году. В Финляндию из шелтозерского вепсского этнографического музея доставлена передвижная выставка, рассказывающая о минувших временах, дающая возможность зримо представить, как жили вепсы прежде, чем занимались, что выходило из-под рук вепсских умельцев.
Авторы
Тематические группировки
подробнее…
«Энарьне ма»
Рубрики
Каждое лето в Лодейнопольском районе Ленинградской области в деревне Вонозеро проходит традиционный праздник национальной вепсской культуры «Энарьне ма», в переводе с вепсского – Вонозерская земля. В нем принимают участие коллективы художественной самодеятельности из Карелии, Подпорожья, Лодейного Поля, Тихвина. В программе праздника: традиционный аукцион, оятская кадриль, вепсский рукопашный бой, выставка изделий декоративно-прикладного искусства. Проходят конкурсы «Бой петухов», «Столб» - в землю вкапывается высокий столб с призами на верхушке, чтобы каждый мог показать себя – забраться на верх за призом, игра «Медовуха», в которой кружка с пивом передается друг другу, и каждый должен сказать тост и сделать глоток из кружки. Можно также попробовать вепсскую выпечку и кашу. В рамках праздника проходят также семинары-практикумы и показ одежды, посвященные истории вепсского национального костюма.
Тематические группировки
подробнее…
Этнонимы вепсов
Рубрики
Особенности формирования вепсов и их расселения отражаются в отсутствии у них единого самоназвания. Этноним вепсы (vерslаizеd, bерslаizеd) известен лишь в части вепсских говоров. Он распространен в основном у южных вепсов (в форме bерslааnе) и у части средних вепсов на верхнем течении Ояти. В прошлом этот этноним имел явно более широкий ареал. Об этом свидетельствует, например, то, что паданские карелы называют вепсами (vерsаd) своих южных соседей – карел-людиков. В пограничной зоне расселения карел-людиков и собственно карел в северо-западном Обонежье сосредоточена и группа топонимов с основой vерs-/вепс-, что отмечает границу былого распространения вепсов в северо-западном Обонежье. Следы этого этнонима обнаруживаются и в топонимии восточного Обонежья, а также в северо-западном Приладожье и в восточной Финляндии, где термин vерsa-вепся хорошо известен также в качестве антропонимной основы, закрепившейся в целом ряде финских фамилий. Финский этнограф Нийло Валонен склонен связывать распространение этнонима в этих местах с вепсской экспансией, что, однако, не находит убедительных лингвистических и археологических подтверждений. В связи с этим интересно предположение о карельском-ливвиковском посредничестве в распространении названий, в которых выступает вариант vерsu-. Прионежские вепсы, а также часть приоятских вепсов (западные говоры) называют себя так же, как и карелы-людики, людиками (ludinik, ludilаinе), а свой язык соответственно людиковским (ср.: раgistа ludiks – «говорить по-вепсски»). Этот этноним с явными русскими истоками распространился, видимо, вдоль Свири и вытеснил здесь самоназвание вепсы (vерslainе), сохранившееся на окраинах прежнего ареала – на территории, удаленной от Свири. Активное функционирование этнонимов характерно для зон межэтнического контактирования. Там же, где контакты были ограничены, этнонимическая система не получила особого развития. Эта закономерность особенно наглядно проявляется в восточновепсском ареале, в глухом углу Онежско-Белозерского водораздела, где у вепсов никакого особого самоназвания нет. Они называют себя и соплеменников просто tahinе, tagаlаinе «здешний», а его язык характеризуют словами tеidе kаrttе раgizеb – «по нашему говорит», tou kеl'uu раgizеb – «на этом языке говорит». На южной границе вепсского ареала в качестве самоназвания бытует этноним чухарь (cuhаr', мн. ч. cuhаrid), воспринятый из смежных русских говоров. Этноним чухарь проник на восток из Новгородской земли, очевидно, по южным окраинам вепсской территории вдоль того пути новгородской колонизации, который шел из Приильменья в Белозерье. Термин чухарь известен и на других вепсских территориях, однако не в качестве самоназвания, а как пренебрежительное прозвище в среде русских соседей. Русские соседи называли вепсов также кайванами и чудью. Последний этноним широко использовался в XIX – начале XX в. в научной и справочной литературе о вепсах. Лишь в 1920–1930-e годы, в период национально-государственного и языкового строительства, в литературе, а также в сознании носителей вепсского языка постепенно утвердилось единое название народности вепсы. Традиционно считается, что в исторических источниках вепсы известны и как чудь, и как весь. Функционирование двух терминов связано, очевидно, с тем, что западная часть вепсской территории тяготела к Приладожью (чудь), в то время как восточная – к Белозерью (весь), и вследствие этого народ различно назывался их соседями с запада и востока. В действительности это, видимо, слишком упрощенное представление, и литература, освещающая проблему древних этнонимов, полна противоречивых, взаимоисключающих представлений. В древнерусских документах весь устойчиво связывается с Белым озером. Видимо, вследствие того, что в период зарождения Древнерусского государства Белозерский ареал играл благодаря волжской торговле более важную роль, чем Приладожье, в документах упоминается именно белозерская весь.
Тематические группировки
подробнее…
1 2 3 4 5